Content submitted by Gabriel Esteffan tagged with "barbarismo"

Galimatías

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 30/06/2008 at 2:18

galimatías.

(Del fr. galimatias, discurso o escrito embrollado, y este del gr. κατὰ Ματθαῖον, según Mateo, por la manera en que este evangelista describe la genealogía que figura al comienzo de su Evangelio).

1. m. coloq. Lenguaje oscuro por la impropiedad de la frase o por la confusión de las ideas.

2. m. coloq. Confusión, desorden, lío.


"No nos tome el pelo, señor Correa, que no somos tontos ni incautos para creer en sus 'galimatías'". Esta frase del escritor peruano Jaime Bayly, pronunciada en su programa de televisión, iba dirigida al presidente de Ecuador, Rafael Correa,

(Read more)
Tags:

Bazofia

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 22/06/2008 at 13:02

bazofia.

(Del it. bazzoffia).

1. f. Mezcla de heces, sobras o desechos de comida.

2. f. Cosa soez, sucia y despreciable.

3. f. Comida poco apetitosa.


Coloquialmente, este vocablo se utiliza para descalificar a algún objeto o persona, debido a su cuestionable calidad o actitud.

Lo curioso es que la comida es el eje de esta palabra y muy pocas veces se le usa en ese sentido. En el popular diario La Cuarta, un periodista empleó con precisión este término proveniente del italiano: "No comió bazofia carcelaria ni recibió familiares".

El resto de los

(Read more)
Tags:

Mopa

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 03/02/2008 at 14:47

mopa.

(Del ingl. mop).

1. f. Utensilio de limpieza compuesto por un palo largo y un conjunto de hilos o tiras en uno de sus extremos, que sirve para sacar brillo a los suelos.


En los envases de CIF, dice textualmente: "Pasar paño, esponja o mopa y listo". Una mopa es un escobillón peludo que se emplea para espacir líquidos en el piso.

Mop es una voz inglesa que representa la herramienta para limpiar el suelo.

Aporte de Mayra Valenzuela F.

Saludos

Tags:

Gaje

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 10/09/2007 at 10:13

gaje.

(Del fr. gage, prenda).

1. m. emolumento. U. m. en pl.

2. m. ant. Prenda o señal de aceptar un desafío.

3. m. pl. ant. Sueldo o estipendio que pagaba el príncipe a los de su casa o a los soldados.

~s del oficio, o ~s del empleo.

1. m. pl. Molestias o perjuicios que se experimentan con motivo del empleo u ocupación.

Esta palabra muy pocas veces se utiliza en una frase que no sea "gajes del oficio". La acepción primera es sueldo, estipendio o emolumento.
La frase "gajes del oficio" se puede interpretar (Read more)

Tags:

Estado del arte

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 18/07/2007 at 22:55

Esta frase relativamente nueva en nuestro idioma viene de "State of the art", expresión del inglés, que denota el nivel más alto de desarrollo de un dispositivo, técnica o campo científico, alcanzado en un tiempo determinado.

Dentro de un escrito académico técnico, se denomina Estado del Arte a la base teórica sobre la que se basa el escrito, o la cual se rebate en el desarrollo posterior en el escrito y que forma parte introductoria del mismo.

Fuente: Wikipedia

La verdad es que "Estado del arte" es un barbarismo inútil y que no dice nada. Es mucho mejor

(Read more)
Tags:

Ese no soy yo

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 16/05/2007 at 10:47

Por un tema laboral, rescaté una palabra que está llena de polvo y telarañas. Es un término muy utilizado en los carteles de la droga, la mafia y otras organizaciones criminales.

testaferro.

(Del it. testa-ferro, cabeza de hierro).

1. m. Persona que presta su nombre en un contrato, pretensión o negocio que en realidad es de otra persona.

Saludos 
Tags: