Content submitted by Gabriel Esteffan tagged with "aclaracion"

Guarnición

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 08/10/2008 at 0:21

guarnición.

(De guarnir).

1. f. Adorno que se pone en los vestidos, ropas, colgaduras, etc.

2. f. Aditamento, generalmente de hortalizas, legumbres, etc., que se sirve con la carne o el pescado.

3. f. Engaste de oro, plata u otro metal, en que se asientan y aseguran las piedras preciosas.

4. f. Defensa que se pone en las espadas y armas blancas junto al puño.

5. f. Tropa que guarnece una plaza, un castillo o un buque de guerra.

6. f. pl. Conjunto de correajes y demás efectos que se ponen a las caballerías para que tiren

(Read more)

Hadrón y Bosón

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 11/09/2008 at 19:48

hadrón.

1. m. Fís. Tipo de partículas subatómicas compuestas por quarks y caracterizadas por una interacción fuerte; p. ej., el protón y el mesón.

bosón.

(De Bose-Einstein, estadística que sigue esta partícula, y -ón2).

1. m. Fís. Partícula elemental que, como el fotón, ejerce la interacción entre fermiones.


Estas dos palabritas se han hecho conocidas debido al funcionamiento del mayor acelerador de partículas del mundo, el LHC, ubicado en Suiza.

En el colegio, me enseñaron que el electrón era la partícula más pequeña, pero que recién habían descubierto algo más pequeño llamado

(Read more)

Vanear

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 08/09/2008 at 20:26

vanear.

(De vano1).

1. intr. Hablar vanamente.


"Me banearon", es una frase típica de chats, foros y comunidades en internet.Cuando un miembro rompe las reglas de convivencia puede ser "baneado" e impedido a ingresar a un determinado espacio virtual.

Ese barbarismo (del inglés to ban [prohibir, vetar]) no está aceptado por la RAE. Lo que sí reconoce la academia es una palabra que se escribe casi igual, pero con V y con un significado totalmente distinto.

Si una persona dice "me vanearon", quiere decir que le hablaron vanamente. En buen chileno, le dijeron puras

(Read more)

¿Paraolimpíada o paralimpiada?

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 08/09/2008 at 16:43

La palabra paraolimpiada no está registrada en el Diccionario. Las que se muestran a continuación tienen una escritura cercana.

paralimpiada o paralimpíada.

1. f. Competición universal de diversos deportes que se celebra cada cuatro años en un lugar previamente determinado, y en la cual los atletas son minusválidos.


La respuesta a la duda del título está resuelta. Aunque parezca extraño, esta palabra relativamente nueva no lleva una letra O entre medio.

En este evento, los atletas realizan proezas superiores a la de los Juegos Olímpicos, pues antes de superar a sus rivales, primero debieron vencer a la

(Read more)

¿Infringir o Infligir?

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 01/09/2008 at 19:05

infringir.

(Del lat. infringĕre).

1. tr. Quebrantar leyes, órdenes, etc.


infligir.

(Del lat. infligĕre, herir, golpear).

1. tr. Causar daño.

2. tr. Imponer un castigo.


Estas palabras son mortalmente parecidas para algunas personas, que suelen confundirlas. Sus similitudes datan del latín y en español se pueden resumir así: las dos comienzan con INF y terminan con GIR, además de poseer sólo vocales i, toda una rareza en nuestro idioma.

Aunque la primera palabras significa violar las leyes y la segunda, causar daño o heridas, la acepción secundaria de infligir permite un juego de

(Read more)

Matemática

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 29/08/2008 at 21:06

matemático, ca.

(Del lat. mathematĭcus, y este del gr. μαθηματικός).

1. adj. Exacto, preciso.

2. adj. Perteneciente o relativo a las matemáticas. Regla matemática. Instrumento matemático.

3. m. y f. Persona que profesa las matemáticas o tiene en ellas especiales conocimientos.

4. m. ant. astrólogo (hombre que profesa la astrología).


El miércoles 27 de agosto, Alexis Ibarra y otros periodistas de Ciencia y Tecnología de El Mercurio publicaron un tema acerca del premio nacional de Ciencias Naturales 2008, el biólogo celular Nibaldo Inestrosa.

En la lectura de foto, aparecía el galardonado junto a su

(Read more)

¿Femenino o masculino?

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 20/08/2008 at 23:49

agua.

(Del lat. aqua).

1. f. Sustancia cuyas moléculas están formadas por la combinación de un átomo de oxígeno y dos de hidrógeno, líquida, inodora, insípida e incolora.

hambre.

(Del lat. vulg. *famen, -ĭnis).

1. f. Gana y necesidad de comer.

sartén.

(Del lat. sartāgo, -ĭnis).

1. f. Recipiente de cocina, generalmente de metal, de forma circular, poco hondo y con mango largo, que sirve para guisar. 

coliflor.

(De col y flor).

1. f. Variedad de col que al entallecerse echa una pella compuesta de diversas cabezuelas o

(Read more)

Estilar

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 19/08/2008 at 0:22

estilar1.

(De estilo).

1. tr. p. us. Extender una escritura, un despacho, etc., conforme al estilo y formulario que corresponde.

2. intr. Usar, tener por costumbre, practicar. Se disfrazó según estilaban los romanos. U. t. c. tr. Se disfrazó con la ropa que estilaban los romanos.

3. prnl. Dicho de una cosa: Ser costumbre o estar de moda. Ya no se estilan los polisones.



estilar2.

(Del lat. stillāre).

1. tr. desus. destilar (correr lo líquido gota a gota). Era u. t. c. intr. U. en Andalucía, Salamanca y América.

(Read more)

Inferir

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 18/08/2008 at 11:21

inferir.

(Del lat. inferre, llevar a).

1. tr. Sacar una consecuencia o deducir algo de otra cosa. U. t. c. prnl.

2. tr. Llevar consigo, ocasionar, conducir a un resultado.

3. tr. Producir o causar ofensas, agravios, heridas, etc.

 

Aunque esta palabra es muy conocida, quiero desde esta modesta bitácora refutar al profesor Mario Banderas, quien en su interesante tribuna televisiva, afirmó que la frase "el delincuente se infirió una herida" estaba errada, pues el verbo inferir significaba deducir o concluir, y no provocarse una herida.

Lo que dice el docente está equivocado. Si

(Read more)

Remolonear

Posted by Gabriel Esteffan in El guardián del idioma on 16/08/2008 at 19:38

remolonear.

(De remolón2).

1. intr. Rehusar moverse, detenerse en hacer o admitir algo, por flojedad y pereza. U. t. c. prnl.


Este verbo, tan común y atractivo para el ser humano, tiene un origen bien interesante. Más bien dos. El primero de ellos viene del pariente más cercando del cerdo doméstico, el jabalí (Sus scrofa).

remolón1.

(De muela).

1. m. Colmillo de la mandíbula superior del jabalí.


Aquel viejo adagio decía que tal persona era "más floja que la mandíbula de arriba". Bueno, el remolón humano cabe exactamente en esa

(Read more)

1 | 2 | 3 | 4 Next