Para que no me olvides, era el título de la canción peruana que tocaba el tocacinta en la calle Anibal Pinto. La pasaba a ver después del liceo, inventaba alguna metirilla piadosa con tal de estar unas horas con esta mujer de cuerpo robusto, cálido y de sonrisa indigena, siempre creí que era indigena, pues mi madre decía que era una india de argentina de los pueblos que están en el limite entre Chile, Perú y Argentina, su acento cantadito la delataba más sureña que nortina, sus maños asperas venian de la siembra de papas que tenia detrás de la (Read more)
Para que no me olvides, era el título de la canción peruana que tocaba el tocacinta en la calle Anibal Pinto. La pasaba a ver después del liceo, inventaba alguna metirilla piadosa con tal de estar unas horas con esta mujer de cuerpo robusto, cálido y de sonrisa indigena, siempre creí que era indigena, pues mi madre decía que era una india de argentina de los pueblos que están en el limite entre Chile, Bolivia y Argentina, su acento cantadito la delataba más sureña que nortina, sus manos asperas venian de la siembra de papas que tenía detrás de la (Read more)
Para que no me olvides, era el título de la canción peruana que tocaba el tocacinta en la calle Anibal Pinto. La pasaba a ver después del liceo, inventaba alguna metirilla piadosa con tal de estar unas horas con esta mujer de cuerpo robusto, cálido y de sonrisa indigena, siempre creí que era indigena, pues mi madre decía que era una india de argentina de los pueblos que están en el limite entre Chile, Perú y Argentina, su acento cantadito la delataba más sureña que nortina, sus maños asperas venian de la siembra de papas que tenia detrás de la (Read more)
Para que no me olvides, era el título de la canción peruana que tocaba el tocacinta en la calle Anibal Pinto. La pasaba a ver después del liceo, inventaba alguna metirilla piadosa con tal de estar unas horas con esta mujer de cuerpo robusto, cálido y de sonrisa indigena, siempre creí que era indigena, pues mi madre decía que era una india de argentina de los pueblos que están en el limite entre Chile, Bolivia y Argentina, su acento cantadito la delataba más sureña que nortina, sus manos asperas venian de la siembra de papas que tenía detrás de la (Read more)
|
|
|