Content tagged with "yasunarikawabata"

Yasunari Kawabata

Posted by Violeta Fernández in Cinosargo on Monday, August 04, 2008 at 9:08:34, Chile Time

 

 

La casa de las bellas durmientes (Fragmento)

Texto completo aquí.

 

1

No debía hacer nada de mal gusto, advirtió al anciano Eguchi la mujer de la posada. No debía poner el dedo en la boca de la muchacha dormida ni intentar nada pare¬cido.
Había esta habitación, de unos cuatro metros cuadra¬dos, y la habitación contigua, pero al parecer no había más habitaciones en el piso superior; y como la planta baja resultaba demasiado reducida para alojar huéspedes, el lugar apenas podía llamarse una posada. Probablemen¬te porque su secreto no lo permitía, el portal no ostentaba ningún letrero. Todo era silencio.

(Read more)

País de Nieve, Yasunari Kawabata

Posted by Héctor Monsalve in Libros on Wednesday, 27 February, 2008 at 11:24
Se puede recordar el amor Komako. Esa manera misteriosa de sentir nostalgia aún estando en presencia del objeto que la motiva. Se lleva en la memoria corporal esa sensación como un escalofrio o una inquietud que se parece al hambre.
No se siente el frio de la nieve, pero se respira un tipo de amor que hasta hoy no creía se podía reproducir en palabras.
País de Nieve es esa manera de amar sin exigir la vida como prueba irrefutable, sin pedir ni un gesto que demuestre. Y no se trata de dejar hacer y vivir otra vida en otra
(Read more)

Descubrir a Kawabata

Posted by Pedro Verdugo in Libros on Wednesday, 18 April, 2007 at 11:41

Decir que uno "descubre" la literatura oriental parece una torpeza tan grande como la de los europeos cuando dicen que "descubrieron" América. Pero ¿qué otro término usar para describir la perplejidad que desvela nuestras noches cuando la pluma lejana de un escritor japonés atraviesa nuestras mentes con la límpida fluidez de sus palabras? Es un descubrimiento, en el sentido más íntimo de la palabra. Aparentemente, lo descubierto ya estaba allí, antes que nosotros, y seguirá cuando hayamos desaparecido. ¿O no?

Pues bien, la interpretación que yo tengo es justamente que no. El asunto tiene más magia todavía, porque lo descubierto

(Read more)

Yasunari Kawabata hablando en público

Posted by Pedro Verdugo in Libros on Tuesday, 27 February, 2007 at 12:53

Al parecer este momento fue cuando recibió el Nobel.

¿Hay por aquí alguien que pueda traducirnos lo que dice?

¡Necesitamos ayuda con esto!