Alguna
vez leí en un diccionario Sopena de la lengua española
la siguiente sentencia en latín: “Nula dies sine linea”.
Ningún dia sin una linea, de lectura para aquellas personas
interesadas en la cultura y la lectura y que hasta se les conoce como
“ratones de biblioteca”. ¿El desinterés que ... Leer más
Alguna
vez leí en un diccionario Sopena de la lengua española
la siguiente sentencia en latín: “Nula dies sine linea”.
Ningún dia sin una linea, de lectura para aquellas personas
interesadas en la cultura y la lectura y que hasta se les conoce como
“ratones de biblioteca”. ¿El desinterés que ... Leer más
Libros
electrónicos
http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&gfns=1&q=libros+electronicos
Digital
Rights Management
http://www.google.com/search?hl=es&q=DRM+(Digital+Rights+Management)&btnG=Buscar&lr=lang_es
La
vida sigue y la cultura y el desarrollo también. Hasta la
próxima = )
Alguna
vez leí en un diccionario Sopena de la lengua española
la siguiente sentencia en latín: “Nula dies sine linea”.
Ningún dia sin una linea, de lectura para aquellas personas
interesadas en la cultura y la lectura y que hasta se les conoce como
“ratones de biblioteca”. ¿El desinterés que ... Leer más
Alguna
vez leí en un diccionario Sopena de la lengua española
la siguiente sentencia en latín: “Nula dies sine linea”.
Ningún dia sin una linea, de lectura para aquellas personas
interesadas en la cultura y la lectura y que hasta se les conoce como
“ratones de biblioteca”. ¿El desinterés que ... Leer más
Alguna
vez leí en un diccionario Sopena de la lengua española
la siguiente sentencia en latín: “Nula dies sine linea”.
Ningún dia sin una linea, de lectura para aquellas personas
interesadas en la cultura y la lectura y que hasta se les conoce como
“ratones de biblioteca”. ¿El desinterés que ... Leer más