Es una expresión que los italianos usan comunmente, si bien no existe una traducción exacta en español es algo asi como olvidar "dejar perder", esta expresión me hace mucho sentido por estos días, por que más allá de solo olvidar hay momentos en los que debemos simplemente decidir "soltar" situaciones y personas. "Lasciare perdere"tiene la profundidad de quien dio el máximo por una historia, por una relación, pero finalmente esa pasión no tuvo respuesta, y como en el adn de este apasionado y maravilloso pueblo está también presente la sabiduria, lasciare perdere es simplemente soltar, volver a ser libres para
... Leer más